Učini mi uslugu i beži odavde, pre nego što shvatiš, kakva si mazga.
Forsvind, før du indser, hvilken sjuft du har været.
Učini mi uslugu, ostavi nas na miru.
Gør mig en tjeneste. Lad os være.
Učini mi uslugu. Pusti me na miru.
Gør mig en tjeneste, lad mig være.
Julie, učini mi uslugu, pritisni dugme zvučnika.
Julie, gør mig en tjeneste og slå medhør til.
Ako postanem šehid, ako Bog da... učini mi jednu uslugu.
Hvis jeg bliver martyr, om Allah vil det må du gøre mig en tjeneste.
Učini mi to da on nestane.
Du ville have jeg fik ham til at forsvinde.
Učini mi uslugu. Napiši mi svoje ime na salveti.
Skriv lige dit navn på servietten.
Džordane, učini mi uslugu i ne mrdaj.
Du må ikke sætte dig bag et rat.
Učini mi uslugu i razgovarati sa mnom kao što bi, ako... Ja sam bio osoba koju je volio.
Vær venlig at tale til mig, som du ville gøre, hvis... jeg var et menneske, du elskede.
Uzmeš jedan od tih tamo, učini mi uslugu, pokazuju ga oko.
Du tager en af disse deroppe, gøre mig en tjeneste, vise det rundt.
Ako mi se nešto desi, 007, učini mi nešto.
Skulle der ske mig noget, 007, må De gøre noget for mig.
Učini mi još nešto. I onda si slobodan.
Gør mig én tjeneste mere, så skal du slippe.
Učini mi nešto. Prospi to u WC šolju.
Gør mig en tjeneste og hæld den i toilettet.
A kad se približi vreme Izrailju da umre, dozva sina svog Josifa, i reče mu: Ako sam našao milost pred tobom, metni ruku svoju pod stegno moje, i učini mi milost i veru, nemoj me pogrepsti u Misiru;
Da nu Tiden nærmede sig, at Israel skulde dø, kaldte han sin Søn Josef til sig og sagde til ham: "Hvis jeg har fundet Nåde for dine Øjne, så læg din Hånd under min Lænd og lov mig at vise mig den Kærlighed og Trofasthed ikke at jorde mig i Ægypten.
A ona mu reče: Oče moj, kad si otvorio usta svoja ka Gospodu, učini mi, kako je izašlo iz usta tvojih, kad te je Gospod osvetio od neprijatelja tvojih, sinova Amonovih.
Da svarede hun ham: "Fader, har du åbnet din Mund for HERREN, så gør med mig, som dit Ord lød, nu da HERREN har skaffet dig Hævn over dine Fjender, Ammoniterne!"
Još reče ocu svom: Učini mi ovo: ostavi me do dva meseca da otidem da se popnem na gore da oplačem svoje devojaštvo s drugama svojim.
Men hun sagde til sin Fader: "En Ting må du unde mig: Giv mig to Måneders Frist, så jeg kan gå omkring i Bjergene for at begræde min Jomfrustand sammen med mine Veninder!"
A on im reče: Tako i tako učini mi Miha, i najmi me da mu budem sveštenik.
Han svarede dem: "Det og det har Mika gjort for mig; han har lejet mig til Præst."
Učini mi, Bože, čisto srce, i duh prav ponovi u meni.
skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Ånd i mit Indre;
2.2671360969543s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?